Identifier
Created
Classification
Origin
06BRASILIA941
2006-05-12 18:56:00
UNCLASSIFIED//FOR OFFICIAL USE ONLY
Embassy Brasilia
Cable title:
RESPONSE TO PORTUGUESE VERSION OF NASA/LBA IMPLEMETING
VZCZCXYZ0002 PP RUEHWEB DE RUEHBR #0941 1321856 ZNR UUUUU ZZH P 121856Z MAY 06 FM AMEMBASSY BRASILIA TO RUEHC/SECSTATE WASHDC PRIORITY 5364 INFO RUEHRI/AMCONSUL RIO DE JANEIRO 2054 RUEHSO/AMCONSUL SAO PAULO 6937 RUEANAT/NASA WASHDC
UNCLAS BRASILIA 000941
SIPDIS
SIPDIS
SENSITIVE
STATE TO OES/STC FOR GDRAGNICH AND PMEEKS
STATE TO WHA/ESPC FOR LALLEN
STATE TO L/OES FOR MSIMONOFF
STATE TO OES/SAT FOR RBRAIBANTI AND FECHAVARRIA
STATE TO L/T FOR JZYLMAN
STATE TO WHA/BSB FOR WPOPP
STATE PLEASE PASS TO NASA FOR MMOORE
E.O. 12958: N/A
TAGS: TSPA KSCA KTIA SENV TBIO NASA BR
SUBJECT: RESPONSE TO PORTUGUESE VERSION OF NASA/LBA IMPLEMETING
ARRANGEMENTS
REFS: (A) BRASILIA 504, (B) STATE 11122, (C) 05 BRASILIA 2990, (D)
STATE 70101
UNCLAS BRASILIA 000941
SIPDIS
SIPDIS
SENSITIVE
STATE TO OES/STC FOR GDRAGNICH AND PMEEKS
STATE TO WHA/ESPC FOR LALLEN
STATE TO L/OES FOR MSIMONOFF
STATE TO OES/SAT FOR RBRAIBANTI AND FECHAVARRIA
STATE TO L/T FOR JZYLMAN
STATE TO WHA/BSB FOR WPOPP
STATE PLEASE PASS TO NASA FOR MMOORE
E.O. 12958: N/A
TAGS: TSPA KSCA KTIA SENV TBIO NASA BR
SUBJECT: RESPONSE TO PORTUGUESE VERSION OF NASA/LBA IMPLEMETING
ARRANGEMENTS
REFS: (A) BRASILIA 504, (B) STATE 11122, (C) 05 BRASILIA 2990, (D)
STATE 70101
1. (SBU) On May 10, 2006, Embassy received Brazilian Government
Diplomatic Note DMAE/029/MESP-BRAS-EUA in response to changes to the
Portuguese language version of the NASA/LBA implementing arrangement
per State 70101.
2. (SBU) Informal translation of text of DIP NOTE 029 is as follows:
(Start text)
"DMAE/029/MESP-BRAS-EUA
The Ministry of External Relations compliments the Government of the
United States of America and has the honor to forward, as an
enclosure, the Portuguese-language version of the "Implementing
Arrangement Between the Government of the United States of America
and the Government of the Federative Republic of Brazil for
Cooperation on Environmental Scientific Research in the Large Scale
Biosphere-Atmosphere Experiment in Amazonia (LBA)."
2) The following changes were made as suggested in the Embassy
Diplomatic Note 127.
Article 2, Paragraph 1 ) was inserted the expression "podera ser" in
order to better reflect "may".
Article 3, "caput") the expression "atividades conjuntas"("joint
activities") was added
Article 3, (a) the expression "todos os" was removed, which was
absent from the English version.
Article 8, Paragraph 1 ) the term "in Brazil" was added.;
Article 11, Paragraph 3 ) the terms "acessados," were replaced by
"divulgados" and the term "transferidos" was corrected to
"retransferidos."
3) However, the suggestion related to Article 8, Paragraph 3,
although it was literally reflecting the English version, in
Portuguese the use of "todos os outros pesquisadores" or "todos os
demais pesquisadores" enables a better comprehension of the text.
The following readout would more correctly reflects the meaning of
the paragraph: "(...) e para todos os demais pesquisadores sem
restricoes de custo superiores ao do atendimento da solicitacao do
usuario." (and to others without restriction at no more than the
cost of fulfilling the user request.")
Brasilia May 9, 2006."
(End text).
3. (SBU) Portuguese version of updated draft agreement will follow
electronically to State/L/T and L/OES.
CHICOLA
SIPDIS
SIPDIS
SENSITIVE
STATE TO OES/STC FOR GDRAGNICH AND PMEEKS
STATE TO WHA/ESPC FOR LALLEN
STATE TO L/OES FOR MSIMONOFF
STATE TO OES/SAT FOR RBRAIBANTI AND FECHAVARRIA
STATE TO L/T FOR JZYLMAN
STATE TO WHA/BSB FOR WPOPP
STATE PLEASE PASS TO NASA FOR MMOORE
E.O. 12958: N/A
TAGS: TSPA KSCA KTIA SENV TBIO NASA BR
SUBJECT: RESPONSE TO PORTUGUESE VERSION OF NASA/LBA IMPLEMETING
ARRANGEMENTS
REFS: (A) BRASILIA 504, (B) STATE 11122, (C) 05 BRASILIA 2990, (D)
STATE 70101
1. (SBU) On May 10, 2006, Embassy received Brazilian Government
Diplomatic Note DMAE/029/MESP-BRAS-EUA in response to changes to the
Portuguese language version of the NASA/LBA implementing arrangement
per State 70101.
2. (SBU) Informal translation of text of DIP NOTE 029 is as follows:
(Start text)
"DMAE/029/MESP-BRAS-EUA
The Ministry of External Relations compliments the Government of the
United States of America and has the honor to forward, as an
enclosure, the Portuguese-language version of the "Implementing
Arrangement Between the Government of the United States of America
and the Government of the Federative Republic of Brazil for
Cooperation on Environmental Scientific Research in the Large Scale
Biosphere-Atmosphere Experiment in Amazonia (LBA)."
2) The following changes were made as suggested in the Embassy
Diplomatic Note 127.
Article 2, Paragraph 1 ) was inserted the expression "podera ser" in
order to better reflect "may".
Article 3, "caput") the expression "atividades conjuntas"("joint
activities") was added
Article 3, (a) the expression "todos os" was removed, which was
absent from the English version.
Article 8, Paragraph 1 ) the term "in Brazil" was added.;
Article 11, Paragraph 3 ) the terms "acessados," were replaced by
"divulgados" and the term "transferidos" was corrected to
"retransferidos."
3) However, the suggestion related to Article 8, Paragraph 3,
although it was literally reflecting the English version, in
Portuguese the use of "todos os outros pesquisadores" or "todos os
demais pesquisadores" enables a better comprehension of the text.
The following readout would more correctly reflects the meaning of
the paragraph: "(...) e para todos os demais pesquisadores sem
restricoes de custo superiores ao do atendimento da solicitacao do
usuario." (and to others without restriction at no more than the
cost of fulfilling the user request.")
Brasilia May 9, 2006."
(End text).
3. (SBU) Portuguese version of updated draft agreement will follow
electronically to State/L/T and L/OES.
CHICOLA